Hvernig ætli maður segi "kennaratyggjó" á þýsku?
miðvikudagur, nóvember 09, 2005
- Abbakóda
- Árni Heimir töffari
- Ásgeir Páppakóda
- Ásta ló bjútíkvín
- Binni besti
- Birna gellufrænka
- Birna píanóskvísa
- Dúnna gellufrænka
- Egill tenór
- Egill tónskáld
- Elfa Rún fiðlari
- Elín Smára
- Fanný gæðablóð
- Freyja í Berlín
- Guðný fiðlari
- Guðný selló í Berlín
- Gummi Jóh
- Gunnar Ben
- Gunnar píanisti
- Gylfi gæi
- Hafdís flauta
- Helga Þóra fiðlari
- Holy Hills
- Helgi Þór kjútípæ
- Kontri Íslands
- Jensi álfur
- Jóel beeeeib
- Jói Nardeau
- Litla skvísan
- Laufey mín
- Lóa söngfugl
- Öddi Mugison
- Sara mega mega
- Siggi sæti í Salz
- Solla Sam
- Sóley flauta
- Strúný í Rvk
- Sunnan sætasta
- Syngibjörg
- Telma yndi
- Tinna bjúúútífúl mágkona
- Unnur ofurBirna
- Tinna fyndna
- Von Vídó í Salzburg
- Ævar ofurÞór
Bjútífúl pípúl
Að hlusta á ...
- Aldrei fór ég suður
- BB
- gRúv
- Hitt húsið
- Ísafold
- Leiðist þér?
- Listó
- Mogginn
- Mozarteum
- Mæspeis
- Rjóminn
- Tónó
- Vertu seif
-
Myndir!
Sitt af hverju tagi
Hér bý ég!
5 Comments:
Veistu ég bara vil ekki vita...
Hefurðu prófað beinu þýðinguna sem myndi þá hljóma einhvernvegin svona
"ein kaugummi fur Lherer" eða "ein Lhererkaugummi" híhíhíhíhí
hehe, já mér hefur nefnilega dottið það í hug! Ekki viss um að ég láti á það reyna samt ;)
haha.. ég hef prófað það!! virkaði ekki! og ég hef bara ekki fundið kennaratyggjó í þessu landi... og ég hef reynt nokkrum sinnum ;)
ohh mig sem langar svo að hengja upp myndir hérna! hva á maður að nota límband? því ekki má ég negla í veggina... asnalegu útlendingar...
haha ánægð samt með þig elfa að reyna!!!
Skrifa ummæli
<< Home